大阪市北区の時事英語教室
茅ヶ崎方式大阪南森町校 ニュース英語サロン
 

英語ニュースの無料メルマガ&ブログ               


  

トップページ

こんな教室です

茅ヶ崎方式とは 

講座内容のご案内  

資料請求/体験受講 

教室の所在地 

  リンク集 

受講生のつどい

無料メルマガ&ブログ


英語ニュースの題材は、複数の記事で使われている表現を応用して独自に作成しています。

<参考サイト> 
News On Japan. Com



<学習のポイント>

(注1) 最初に英文全体を読んだ時点で、文の意味が英語のまま、頭からすっと入ってくればそれでよいわけです。

が、私たち日本人の多くは学校英語で訳読の習慣をつけているためか、どうしても、各文を終わりまで読んでから日本語の順序で理解しようとしがちなんですね。

そうすると、読解の速度が遅くなりますし、リスニングの場合は次々と英語が流れてくるので、とても頭の中での理解が追いつかなくなります。

ここでは、この問題を抱えた方を対象に以下のような作業をしてみます。

(注2) 本文中の重要単語と語句の意味をおさえておきます。

(注3) さらに、文の意味のかたまりごとに区切ったものを読んで、英語のまま理解しようとしてください。

ひとつの区切りから次へ進むときに、(どこで → 誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら、前から後ろへと進んでいくのがコツです。

この段階では、内容の理解はだいたいでかまいません。

(注4) この後、同じ文章を和文つきでもう一度読み、ここで初めて文全体の正確な内容をつかみます。

このときも、後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。

個々の単語や熟語の意味は、下の日本語と対照しながら確認できます。

その言葉だけを単独で覚えるのではなく、区切ったかたまりのフレーズごと頭に入れておくほうが、用法そのものを応用できるのでよいと思います。

なお、これは翻訳の練習ではないので、日本語の表現は意味の確認のためにつけているとお考えください。

(注5) 次に、本文の例だけではわかりにくいポイントや関連事項について解説します。

(注6) 最後にもう一度、英文を通して読む練習をします。

(注7) 取り上げたニュースについて感じたことや、日々の雑感をつづったひとこと日記です。

編集後記の全文とバックナンバーは、こちらの裏ブログよりごらんいただけます。 ↓

英語ニュースブログと
時事英語教室の裏話




 
なお、メルマガの週間メニューは
以下の通りです。



月〜水曜日:英文ニュースと解説
⇒右のサンプルをご参照ください。


木曜日:今週の復習
⇒その週に扱った英文ニュースを穴埋め形式で出題し、虫食い部分の単語のつづりを考えます。




英語ニュースのバックナンバー(ブログ版はこちらからごらんいただけます。) ↓

 〜英語学習の関連サイト〜

やさしい英語ニュース2005年版

やさしい英語ニュース2006年版

 ひと粒で2度おいしい!メルマガとブログで味わう
「日刊2分で読めるやさしい英語ニュース 」のご案内
  
<大好評の時事英語ブログ>  

2005年4月に表題の時事英語ブログを立ち上げて以来、読者の方々に励まされながら更新を続けてまいりました。その甲斐あって、当ブログは


○ ライブドア機関誌の秋号(2005年8月12日発行)にて、
オススメブログとして紹介 されました。

ちなみに、こんな紹介文です。⇒ 日刊2分で読めるやさしい英語ニュース: 大阪の時事英語教室『茅ヶ崎方式NEWS英語サロン』現役英語講師による英語学習ブログ。実際のテレビやラジオ、英字新聞の生のニュースを読めるのも魅力。目指せ英語の達人!

これも、多くの皆様に応援していただいたおかげと心より感謝しております。

<無料メールマガジンを発行>  

さらに、7月末に
「日刊2分で読めるやさしい英語ニュース」のメルマガ版を創刊いたしました。



以下にメルマガ版の内容をご説明します。

●発行の頻度 毎日:時事英語ニュース(火〜金曜日)+エッセイ(月曜日)
※ おことわり:現在は暫定的に週1〜2回の発行体制となっています。

●目的
テレビやラジオの英文ニュースや英字新聞で使われている、いわゆる「時事英語」に関心のある方々を広く対象にしております。


普段から国内外の英語ニュースに接する習慣をつけ、
時事英語が理解できるようになれば、TOEICや英検の試験対策になるだけでなく、「高度な英語力+時事問題の知識」が同時に身につくというメリットもあります。これは、国際派の就職やキャリアアップにもつながる重要な要素です。

私自身、かつて
時事英語を継続学習したことが英検1級や通訳ガイド試験突破に役立ち、さらにはあこがれの通訳翻訳の世界へと進むきっかけとなったのです。

英語のプロとして仕事をするようになった現在、自ら茅ヶ崎方式の時事英語教室を運営しておりますが、教室の生徒さんはもちろん、それ以外の方々にも時事英語に気楽に親しんでいただくために、当メルマガとブログのサービスを開始いたしました。

●主な特徴

1.今、国内外で話題になっているニュースをひとつ選び、可能な限りやさしく短い英文にまとめています。2〜3センテンスのみで構成された英語ニュースです。

2.その英文を 「できるだけ返り読みせず、英語の語順のまま頭に入れる」 ことができるよう、適当な箇所で区切り、さらに頭ごなし訳の和文をつけています。

3.内容の理解に役立つ重要単語や表現法をわかりやすくポイント解説し、ニュースに関するコメントを付け加えています。


4.金曜日に1週間の復習テストで学習の総仕上げを行います。

5.月曜日には効果的な英語学習やキャリアアップに関するエッセイを入れ、内容にめりはりをつけています。

●サンプル 実際より短くしてあります。左の注釈をあわせてお読みくださいね。
 
                       
◆◇------------------------------------------------------------------◇◆
 <日刊2分で読めるやさしい英語ニュース> 第△号 05/○/○  
     裁判員制度                 発行部数:☆☆部
◆◇------------------------------------------------------------------◇◆
 

 Jury system   ・・・(注1)

 Seventy percent of Japanese said they are not willing to
 become citizen judges, according to a government survey. 



 <重要単語と語句> ・・・(注2) 
 

 willing (形容詞):進んで〜する  
 citizen judge (名詞):裁判員



 <区切り読みしてみよう> ・・・(注3) 
← 英文を文頭から理解
 

 Seventy percent of Japanese said
 
 they are not willing
 
 to become citizen judges,

 according to a government survey.


<頭ごなし訳で理解しよう> ・・・(注4) ← 和文と合わせて意味を確認 

 Seventy percent of Japanese said
 70パーセントの日本人が言った、

 they are not willing
 自分たちは気が進まないと、

 to become citizen judges,
 裁判員になるのは。  

 according to a government survey.
 これは、政府の調査によるものである。


 <ミニ解説> ・・・(注5)

 「裁判員」の英語訳では、ほかに「lay judge」(素人の裁判官)という
 表現もあります。

 <仕上げ読み> ・・・(注6) ← 確認用にどうぞ! 

 Seventy percent of Japanese said they are not willing to
 become citizen judges, according to a government survey. 



<編集後記> ・・・(注7)

 まもなく導入されるこの裁判員制度、今のところ国民の間ではあまり
 評判がよくないようですね。 裁判員になりたくない理由としては、人を
 裁きたくない、とか、逆恨みされたら困る、などが多いそうです。

 → 続きは裏ブログに掲載。

  ●メルマガ版とブログ版の比較

※メルマガ配信の後、ブログにバックナンバーを掲載します。
媒体 メルマガ ブログ
発行・更新頻度 平日日刊 メルマガ発行の翌日以降
独自の内容 お勧めのメルマガ、その他のお得情報も随時掲載。 他のブログ、サイトへのリンク集付き。
バックナンバー 最新号のみ公開 最新バックナンバーを公開
利 点 自分からサイトにアクセスしなくても、更新情報がメールの受信トレイに毎日届く メルマガで取り上げたニュースとその解説が自由に閲覧できる

 つまり、メルマガ版とブログ版を両方ご利用いただくことにより、ひと粒で2度おいしく、学習効果が倍増するしくみになっているのです!皆様の日々の英語学習に当メルマガとブログをご利用いただければ幸いです。

誰もが苦手とする英語の面接試験を突破する秘策を
伝授!スピーチの音声サンプル付きです♪

『発信型英語への大変身!やさしい英語ニュースを
 スピーキングに応用する秘策』

メールアドレス 
           


レポート請求すると、メルマガ「日刊2分で読めるやさしい英語ニュース」に代理登録されます。

ただいま、ネイティブ音声付き最新レポートを
期間限定で配布中です♪


『英語リスニング力10倍Up!驚異の
 "3変速スピード"で聴くやさしい英語ニュース』

メールアドレス 
           


レポート請求すると、メルマガ「日刊2分で読めるやさしい英語ニュース」に代理登録されます。

こちらは、歴代ランキングでベスト10に入った大好評の
レポートです。楽しく遊びながら英語が学べる方法を
お教えします♪


「インターネットを徹底活用!ゲーム感覚で
 英語が身につく超オススメの無料ツール」
メールアドレス 
           


レポート請求すると、メルマガ「日刊2分で読めるやさしい英語ニュース」に同時登録されます。


           
          

〒530-0037 大阪市北区松ヶ枝町8-4 茅ヶ崎方式南森町校 ニュース英語サロン  

  Tel : 06-6357-2338

やさしい英語ニュース編集後記   やさしい英語ニュース無料レポート   厳選無料レポート書庫   90年代思い出のスイス・ドイツ滞在